No exact translation found for الفَحْصُ الجِسْمِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الفَحْصُ الجِسْمِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Si les registres de main courante de la police indiquent que le corps de M. Deolall ne portait aucune marque de violence, il a été révélé au procès que l'intéressé en présentait bien lorsqu'il avait été examiné séparément par trois médecins.
    ورغم أن سجلات الشرطة تفيد بعدم وجود أي آثار للعنف على جسم السيد ديولال، فقد انكشف أثناء المحاكمة وجود آثار من هذا النوع على جسمه عندما فحصه ثلاثة أطباء على حدة.
  • Les éléments correspondants essentiels destinés aux nouveau-nés sont notamment la réanimation, la prévention et le traitement de l'hypothermie, la prophylaxie oculaire de routine, la mise au sein dès la naissance et l'allaitement maternel exclusif jusqu'à six mois, l'enregistrement des naissances, l'examen du nouveau-né, la prévention et le traitement des infections et le suivi des courbes de poids et de croissance.
    ويشمل ما يقابل هذا من العناصر الأساسية لرعاية المواليد الجدد الإنعاش، والوقاية، وتدبر الأمر في حالة تدني حرارة الجسم، والفحص الوقائي الروتيني للعيون، ومباشرة الرضاعة الطبيعية فوراً والاقتصار عليها إلى حدود ستة أشهر، وتسجيل المواليد وفحصهم ووقايتهم من الالتهابات ورصد أوزانهم ونموهم.
  • Ainsi, si, au cours de l'enquête ou de la confrontation de certains éléments, une personne doit se dévêtir devant les responsables de ces procédures, le juge d'instruction, le procureur et tout autre participant - à l'exception du personnel médical et du médecin légiste - doivent être du même sexe que la personne en question.
    وعليه، فإنه إذا أصبح لازما أثناء البحث عن مادة مقارنة أو فحصها أو أخذها، تعرية جسم شخص، فإن المسؤول في السلطة التحقيقية، والمدعي العام، والمشاركين في الإجراء، فيما عدا الموظفين الطبيين أو الطبيب الشرعي، يجب أن يكونوا من نفس نوع جنس الشخص.